Urdu HADAYA TUL QARI SHARAH SAHIH AL BUKHARI - 10.VOL. SET - هداية القاري شرح صحيح البخاري

Dhs. 595.00
or 4 payments of Dhs. 148.75 AED . No interest, no fees. Learn more

:In stock

: salam031

Urdu HADAYA TUL QARI SHARAH SAHIH AL BUKHARI - 10.VOL. SET - هداية القاري شرح صحيح البخاري


 

قرآن و حدیث کا دوسرا نام اسلام ہے۔ یہ ایک چیز کے دو نام ہیں قرآن کو حدیث سے جدا کیا جاسکتا ہے نہ حدیث کو قرآن سے۔ رسول اکرم کے اقوال، افعال اور جو کام آپ کے سامنے ہوئے اور آپ نے ان کی تصدیق کی یا ان پر خاموشی اختیار کی ان کو محدثین کرام نے مستقل کتابوں کی صورت میں جمع کردیا۔ ان مجموعات میں سے حدیث و سنت کا معتبر ترین مجموعہ امام بخاری کی ’’الصحیح‘‘ ہے جسے عام زبان میں صحیح بخاری کہا جاتاہے۔ صحیح بخاری عربی زبان میں ہے۔ اس میں رسول اکرم کے اقوال و افعال کو صحیح سند کے ساتھ جمع کیا گیا ہے۔ دعوت اسلام پھیلنے کے ساتھ ساتھ آپ کے فرامین کے دوسری زبانوں میں تراجم کی شدید ضرورت محسوس ہوئی۔ مسلمانوں کا بُرا طبقہ اردو دان تھا۔ نواب صدیق حسن خان نے اس کس شدید ضرورت کے پیش نظر اس کا اردو میں ترجمہ کرایا پھر کئی ایک ترجمے ہوئے جن میں سے مولانا داؤد راز کا ترجمہ اور تشریح کافی معروف ہوا۔

 

اردو زبان کیونکہ ارتقائی عمل سے گزرتی رہتی ہے اس لیے وقت گزرنے کے ساتھ ساتھ کئی الفاظ متروک ہوجاتے ہیں حدیث کے تراجم کے حوالے سے بھی یہ ضرورت محسوس کی جارہی تھی۔ دارالسلام نے اس کام کا بیڑہ اٹھایا۔ خصوصی طور پر بخاری شریف کی مفصل شرح ’’ہدایۃ القاری‘‘ کے نام سے شائع کی۔

اس کتاب کی خصوصیات درج ذیل ہیں۔

اس شرح کو مکمل کرنے کے لیے مولانا مفتی عبد الستار حماد نے سولہ سال شب و روز محنت کی۔

پھر پانچ مختلف ریسرچرز نے اس کو رحف بہ حرف باری باری پڑھا۔

پرانے الفاظ متروک کر دیے گئے ہیں۔

آسان اور سلیس اردو میں بات سمجھانے کی پوری کوشش کی گئی ہے۔

فوائد میں احادیث کی تخریج کے ساتھ ساتھ صحت و ضعف کا اہتمام کیا گیا ہے۔

بامقصد تفصیل کا اہتمام کیا گیا ہے، بے جا طوالت سے گریز کیا گیا ہے۔

ابواب اور ترجمۃ الباب کی تشریح کے لیے ’’وضاحت‘‘ کے نام سے مستقل عنوان قائم کیا گیا ہے۔

بظاہر متعارض احادیث کی تطبیق کا التزام کیا گیا ہے۔

مسلکی تعصب سے ہٹ کر خالص کتاب و سنت کی سلف کے منہج کے مطابق ترجمانی کی کوشش کی گئی ہے۔

گاہے گاہے جدید مسائل کا حل بھی پیش کردیا گیا ہے۔

احادیث رسول کو شکوک قرار دینے کی مذموم کوششوں کا رد بھی آپ کو فوائد و مسائل میں جگہ جگہ دیکھنے کو ملے گا۔ ترجمہ عام فہم اور زبان نہایت سادہ ہے۔ امید ہے قارئین کے لیے یہ کتاب نور ہدایت ثابت ہوگی۔ اللہ تعالیٰ مؤلف، شارح، ناشر اور دیگر معاونین سب کی مساعی جمیلہ کو قبول کر اس کتاب کو امت کی ہدایت کا ذریعہ بنائے


Another name of Quran and Hadith is Islam. These are two names for the same thing, Quran can be separated from Hadith, not Hadith from Quran. The sayings, actions and deeds of the Holy Prophet and the things that happened in front of him and he confirmed them or remained silent on them were collected by the muhadditheen in the form of permanent books. Among these collections, the most reliable collection of hadith and sunnah is Imam Bukhari's "Al-Sahih" which is commonly called Sahih Bukhari. Sahih Bukhari is in Arabic. In it, the sayings and actions of the Holy Prophet have been collected with authentic evidence. With the spread of Dawat-e-Islam, there was an urgent need for translations of your decrees into other languages. The bad section of Muslims was Urdu. Nawab Siddiq Hasan Khan, in view of this dire need, translated it into Urdu, then several translations were made, out of which Maulana Daud Raz's translation and interpretation became quite famous.

 

اسم آخر للقرآن والحديث هو الإسلام. هذان اسمان لشيء واحد ، يمكن فصل القرآن عن الحديث ، وليس الحديث عن القرآن. أقوال الرسول الكريم وأفعاله وأفعاله وما حدث أمامه وأكدها أو سكت عنها جمعها المحدثون في شكل كتب ثابتة. من بين هذه المجموعات ، فإن أكثر مجموعة موثوقة من الحديث والسنة هو "صحيح" الإمام البخاري والذي يسمى عادة صحيح البخاري. صحيح البخاري بالعربية. وفيه جمعت أقوال الرسول الكريم وأفعاله بأدلة صحيحة. مع انتشار دعوات الإسلام ، كانت هناك حاجة ملحة لترجمة مراسيمك إلى لغات أخرى. الجزء السيئ من المسلمين كان الأردية. في ظل هذه الحاجة الماسة ، قام نواب صديق حسن خان بترجمتها إلى اللغة الأردية ، ثم تمت عدة ترجمات ، منها ترجمة مولانا داود راز وتفسيره التي أصبحت مشهورة جدًا.