قصر الحلوى
اسم المؤلف : أليف شافاك
اسم المترجم : محمد درويش
قصر الحلوى هي الرواية الثانية للتركية اليف شافاك، وهي رواية أقرب للقصص القصيرة المرتبطة ببعض من خلال مسرح الأحداث وهو قصر قديم في اسطنبول يقطنه سكان مختلفين عن بعضهم البعض أيما اختلاف. ومن خلال قصص السكان، تشرح شافاق المجتمع التركي المعاصر بتناقضاته وثراءه.صدرت الرواية لـ إليف شافاق بترجمة د.محمد درويش عن دار الآداب ضمن روايات مترجمة متميزة تضم باقي أعمال شافاق.نبذة عن قصر الحلوىمبنًى أهداه مهاجرٌ أرستقراطيٌّ روسيٌّ لحبيبةِ قلبه. في المبنى تناقضاتُ المجتمع الإسطنبولي وتوتُّراتُه من مهاجرين، وأقلِّيَّات، ومهمَّشين، ومجانين: أستاذ جامعيّ؛ توأمان يديران صالونَ حلاقة؛ رجلٌ تقيٌّ مع زوجة ابنه وأحفاده؛ امرأةٌ مهووسةٌ بالنظافة وابنتُها المُقمَّلة؛ و"العشيقة الزرقاء".لكنّ رواية قصر الحلوى هي، قبل كلّ شيء، روايةٌ عن الظلم الاجتماعيّ، وعن الخوف من ضياع الهويّة، وهيمنةِ القدر على مصائر الشخصيّات، ولعبةِ الحبّ الذي حَكَمتْ عليه النفوسُ الحائرةُ بالموت