مصحف التجويد مع الترجمة الإنجليزية والترجمة الحرفية مصحف التجويد ترجمة معاني القرآن الي الانجليزية مع الرسم الروماني

Dhs. 170.00
or 4 payments of Dhs. 42.50 AED . No interest, no fees. Learn more

:إنتهى من المخزن

: 9789933645076

مصحف التجويد مع الترجمة الإنجليزية والنسخ الحرفي للخط الروماني

مصحف التجويد ترجمة معاني القرآن الي الانجليزية مع الرسم الروماني

مصحف التجويد مع المعاني الإنجليزية والترجمة بالحروف اللاتينية مع فهرس موضوعات القرآن. ترجمة إنجليزي لعبدالله يوسف علي و ترجمة صوتية صبحي طه. تتم كتابة الترجمة باللغة الإنجليزية حول حدود النص العربي على الجانب الأيمن من الصفحة. يحتوي على اليسار من الصفحة على الترجمة الصوتية للغة العربية مع نطق الحروف على تعليم النص العربي في هذا القرآن 1.0 سم (من أعلى التلميذة إلى أسفل الكسرة). يصل طول الصفحة الداخلية للنص العربي إلى 17.2 سم (داخل حدود الصفحة). لتنسيق طول النسخة الصوتية 20.7 سم (حد الصفحة الداخلية). عزيزة من الناشر أمرنا الله (سوا) في كتابه الكريم بتلاوة القرآن مع التجويد "تلاوة القرآن بتعديل". يعمل نظام التجويد كدليل لتحسين أسلوب التلاوة القرآنية. ونتيجة لذلك نزل القرآن الكريم على النبي محمد (صلى الله عليه وسلم) وكذلك أسهل التي تلاه. لذلك يتوق قارئ القرآن الكريم إلى تحقيق وعد النبي محمد (صلى الله عليه وسلم): "من قراءة القرآن بشكل صحيح ومهذب يكون مع الكتاب الأفاضل (ملائكة اللوح المحفوظ - اللوح المحفوظ). السيطرة على استماعي لعلم الأصوات ، العمل بترميز أماكن بعض الأسماء المشهورة تسهيل التلاوة الصحيحة للقرآن الكريم. ويمكننا ذلك من تصنيف هذه الكتب ضمن 3 فوائد للقارئ وتذكره بقواعد التجويد التي تتطلب النطق الموسع هذه الحروف التي هي أنف هذه الحروف الخضراء ذات اللون الأخضر تشير إلى لون الغامق لضمان الحرف (R)، ويجب أن لا يفضل اللون الأزرق - صوت الحروف- (كوالكوالا) بينما تكتب لم يتم نطق هذه الحروف اللون سوف يجهز القارئ على تلاوة القرآن باستخدام الألوان كما هو موجود في المؤتمر عند لوحة المفاتيح القديمة والمرور عبر الجدار الأخضر من خلال هذا العمل الرائع، سيجده القارئ يطبق 24 قاعدة من قواعد التجويد بسهولة ودقة بينما أوراقه حراً في. التفكير وفهم معنى القرآن الكريم.

مصحف التجويد مع معانيه باللغة الإنجليزية والترجمة الحرفية بالخط اللاتيني مع فهرس مواضيع القرآن. ترجمة إنجليزية من قبل عبد الله يوسف علي وترجمة حرفية من قبل صبحي طه. تتم كتابة الترجمة الإنجليزية حول حدود النص العربي على الجانب الأيمن من الصفحة. يحتوي الجانب الأيسر من الصفحة على الترجمة الحرفية للغة العربية مع نطق الحروف على الجانب

يبلغ ارتفاع النص المكتوب بالخط العربي في هذا القرآن 1.0 سم (من الفتحة العلوية إلى الكسرة السفلية). ويبلغ ارتفاع النص العربي في الصفحة الداخلية 17.2 سم (داخل حدود الصفحة). ويبلغ ارتفاع صفحة الترجمة الحرفية 20.7 سم (داخل حدود الصفحة).

مقدمة من الناشر
أمرنا الله تعالى في كتابه الكريم بتلاوة القرآن بالتجويد، فنظام التجويد هو دليل على تحسين أسلوب التلاوة، وعلى هذا النحو نزل القرآن الكريم على النبي محمد صلى الله عليه وسلم، وعلى هذا النحو تلا النبي محمد صلى الله عليه وسلم القرآن الكريم، ولذلك يتمنى قارئ القرآن الكريم أن يحقق وعد النبي محمد صلى الله عليه وسلم: "ومن تلا القرآن حقه وإتقانه فإنه مع الكاتبين البارين" (ملائكة اللوح المحفوظ).

ومن منطلق الفهم العملي لعلم الأصوات، قمنا بتحديد أماكن بعض الحروف بالألوان لتسهيل القراءة الصحيحة للقرآن الكريم، مما مكننا من تصنيف هذه الحروف ضمن ثلاث فئات ممكنة لتعزيز معرفة القارئ وتذكره لأحكام التجويد.

الحروف التي تحتاج إلى نطق موسع، استخدمنا اللون الأحمر لتسليط الضوء على هذه الحروف.

الحروف التي تكون على شكل أنف، وهي ذات لون أخضر.

اللون الأزرق الغامق يدل على حرف (ر) الشديد، اللون الأزرق يدل على حرف (كوالوا) الشديد

بينما الحروف التي تكتب ولا تنطق تكون باللون الرمادي.
وسيعتاد القارئ على تلاوة القرآن باستخدام الألوان كما اعتاد الوقوف عند الإشارات الحمراء والعبور من الإشارات الخضراء، وبممارسة هذه الحركة السامية سيجد القارئ نفسه يطبق قواعد التجويد الأربع والعشرين بكل سهولة ودقة، بينما يتحرر ذهنه للتأمل وفهم معاني القرآن الكريم.